Bhaváni Ashtakam, 8 íma az Istennőhöz…

Ezt az imát maga Shankarácsárja írta és Siva kedveséhez szól. Maga a Bhaváni szó azt jelenti “életet adó” és így ez a formája Párvatinak/Durgának Istennő egy kedves lágy formája.

A Védák, a Tantrikus írások és az Ágamák is azt írják, hogy Stotram-ok, tehát hosszabb versek felajánlása is ugyanolyan fontos felajánlás, mint a mantrázás, a meditáció, stb.

Íme:

na tátó na mátá na bhandhur na dátá,

na putro na putri na bhritjo na bhartá,

na dzsájá na vidjá na vrittir mamaiva,

gatisz tvam gatisz tvam tvam éká bhaváni.

Se apa, se anya, se rokon, se barát. Se fiú, se leány, se szolga, se férj. Se feleség, se tudás, se munka. Csak Te vagy a menedékem, csak Te egyedül Bhaváni Anya.

bhavábdháv-apáré mahá-dukha-bhíru,

papáta prakámí pralobhí pramattah,

ku-szamszára-pásha-prabaddhah szadáham,

gatisz tvam gatisz tvam tvam éká bhaváni.

Ebben a végtelen materiális világban riadt vagyok és szomorú, és megrészegedtem az olyan bűnöktől mint a vágy és a mohóság. Ez által vagyok a fogja az élet körforgásának (szamszára). Csak Te vagy a menedékem, csak Te egyedül Bhaváni Anya.

na dzsánámi dhánam na csa dhjána jógam,

na dzsánámi tantram na csa stotra mantram,

na dzsánámi pudzsam na csa njásza jógam,

gatisz tvam gatisz tvam tvam éká bhaváni.

Nem tudok adakozni és nem tudok meditálni. Nem gyakorlom a tantra folyamatát, és nem ismerek imákat vagy mantrákat. Nem végzek szertartásokat és nem jógázom. Csak Te vagy a menedékem, csak Te egyedül Bhaváni Anya.

na dzsánámi punjam na dzsánámi tirtha,

na dzsánámi muktim lajam vá kadácsit,

na dzsánámi bhaktim vratam vápi mátar gatisz tvam

gatisz tvam gatisz tvam tvam éká bhaváni.

Nem végzek kedvező cselekedeteket és nem járok zarándokolni, nem ismerem a felszabaduláshoz vezető utat és nem tudok mélyen koncentrálni. Nem ismerem az odadást, és keptelen vagyok betartani fogadalmakat, Óh Anya. Csak Te vagy a menedékem, csak Te egyedül Bhaváni Anya.

kukarmi kuszanggi kubuddhi kudászaha,

kulácsára-hínaha kadácsára-linaha,

kudristhi kuvákja prabandha szadáham,

gatisz tvam gatisz tvam tvam éká bhaváni.

Sok rosszat tettem, rosszakkal tartottam a kapcsolatot, ragaszkodtam rossz gondolatokhoz és rossz segítő voltam. Felelősségeimet és feladataimat elhanyagoltam és rossz cselekedetekkel foglaltam le magam. Szemeimmel rosszul láttam, és nyelvemmel rossz szándékkal beszéltem. Csak Te vagy a menedékem, csak Te egyedül Bhaváni Anya.

pradzsésham ramésham mahésham szurésham,

dínésham nishítéshvaram vá kadácsit,

na dzsánámi csánjat szadáham sharanjé,

gatisz tvam gatisz tvam tvam éká bhaváni.

Keveset tudok Barhmáról, Visnuról, Siváról vagy Indráról. Vagy a Nap, vagy a Hold Istenekről. Nem ismerek más Isteneket sem, csak Te Benned keresek megnyugvást. Csak Te vagy a menedékem, csak Te egyedül Bhaváni Anya.

vivádé visádé pramádé pravászé,

dzsalé csánálé parvaté shatru-madhjé,

aranjé sharanjé szadá mám prapáhi

gatisz tvam gatisz tvam tvam éká bhaváni.

Vitában, csatában, kétségben, leverten, bolondságban, messzeségben. Vizben vagy tűzben, hegyekben, ellenségtől körbefogva. Erdőn vagy mezőn kérlek óvjál meg. Csak Te vagy a menedékem, csak Te egyedül Bhaváni Anya.

anátho daridro dzsará roga jukto,

mahá-ksína-dína szadá dzsádja-vaktra,

vipattau pravistha pranastha szadáham,

gatisz tvam gatisz tvam tvam éká bhaváni.

Szerencsétlen vagyok, szegény és az öregkor és halál rabja. Gyenge vagyok és szánalmas, és örökösen levert. Elesett és folyton kínoznak a nehézségek és a szenvedés. Csak Te vagy a menedékem, csak Te egyedül Bhaváni Anya.

Om Tat Sat

Baktai Ádám Hindu pap, a Védikus tudományok szakértője

Goredas

Ádám névjegye

1976-ban születtem és 2 éves korom óta vagyok teljesen belehabarodva a védikus kultúrába. 15 éves koromban volt szerencsém kiköltözni Indiába egy tradicionális kolostor iskolába, ahol 10 éven keresztül nemcsak tanulhattam a keleti tudományokat, hanem benne is élhettem ezeknek az ősi tudományok kultúrkörében is. A kolostorban 2.30-kor keltünk, és a tanuláson kívül minden nap részt vettünk 2-2 órás meditáción és templomi szolgálaton, valamint elég sok kerti munkát és takarítást is felajánlhattunk, mint szolgálat. Magunkra főztünk és tradicionális sár és bambusz kunyhókban laktunk, ahol természetesen sem víz, sem villany nem volt. De mindenek felett az volt a legfelemelőbb, hogy együtt élhettünk azokkal a mesterekkel, akiktől tanultunk. Az elmúlt majd 30 évben, 4 kontinenst jártam be, mint tanár / terapeuta, és ezt az első kézből szerzett tudást próbálom átadni azoknak, akik megtisztelnek azzal, hogy eljönnek hozzám kezelésekre, jóga órákra, vagy azokra az oktatásokra, amelyeket rendszeresen tartok. Om Tat Sat Baktai Ádám
A bejegyzés kategóriája: Védikus Tudástár
Kiemelt szavak: , , , .
Közvetlen link.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük